HeaderBlog
 
Egocentrisme Coréen et Ubuntu

Je vais commencer ce billet par une petite note de Geekerie et plein d'optimisme sur l'UTBM ! Décidément, la rentré doit m'aveugler ! Comme qui dirait : "pourvu que ça dure" ! Aujourd'hui c'était donc mon premier cours de Coréen ! Très impatient, comme un gosse devant un nouveau jouet presque ! Bon il a fallut attendre la prof pendant 1 heure vu qu'elle avait oublié de nous dire qu'on avait juste le TD et pas le TP pour le moment ! Mais ce n'est pas grave. Mme. Bae a pu commencer à nous faire découvrir les joies de la langue coréenne. Avant de continuer plus longtemps à parler du cours et de mes découvertes parlons un peu geek. Une fois rentré chez moi il fallait bien que je blog ces folles aventures ! Je prends donc de l'avance un peu sur le programme de Coréen en allant sur mon moteur de recherche favoris pour trouver comment écrire en coréen avec mon ordinateur sous Kubuntu ! Je tombe rapidement sur un billet de gnurou proposant d'écrire en Japonais mais aussi en coréen. J'apporte donc quelques modifications suite à mes essais. Voila la démarche complète pour profiter des joies de la langue Coréenne, Chinoise etc...

Installer les paquets suivants et leurs dépendances

sudo apt-get install im-switch scim scim-hangul

Le dernier paquet permet d'avoir le coréen, a changer selon la langue que vous voulez. Ensuite la commande magique :

im-switch -s scim

Un petit coup de reboot du serveur graphique (un bon ctrl-alt-backspace devrait suffire !). Et ensuite chez moi pour une raison encore non élucidé ce n'est pas skim (pourtant déjà installé) qui c'est lancé mais SCIM ! La version GTK. Rien de bien grave elle me convient parfaitement. Je l'ai en plus avec plein de langue. Je me demande quand j'ai installé tout cela ! Une petite configuration et hop un simple shift+espace me fait switcher entre Coréen ou Français. Alors après quelques minutes d'utilisation il m'arrive que je change de langue par mégarde. Il va donc falloir que je change le raccourcis. Bref ça marche Simple non ?

Il reste alors juste un tout petit soucis, a quel touche sur le clavier correspond quel caractère ? L'ami google après plusieurs tentative à répondu à ma question avec cette page sur le clavier Coréen ! Encore quelques minutes pour réaliser que la correspondance est faite avec le clavier Coréen qui est proche du Qwerty ! Et enfin j'arrive à écrire en Coréen. A vitesse très réduite !

Le cours de Coréen

Ce fut vraiment passionnant ! L'impression de découvrir quelque chose d'entièrement nouveau, de parfaitement inconnu, comme une sorte d'aventurier qui explorer une terre hostile ! Bon je craque un peu ! Mais en tout cas c'est sur que c'est déroutant ! On a eu le droit a une petite présentation de l'histoire de la création de cette langue. Et je dois dire que je ne connaissais absolument pas cette histoire, et que je la trouve très belle. Je me dit même que j'ai quand même choisit une langue qui correspond à mes idéaux ! Sans le vouloir ! Je vous raconte rapidement l'histoire. Historiquement les coréens parlaient leurs propres dialecte, mais quand ils devaient l'écrire ils utilisaient le systèmes des idéogrammes chinois. Très difficile à utiliser dans un contexte ou la transmission du savoir n'est pas aussi efficace qu'aujourd'hui. Un beau jour un roi de Corée, Sejong le Grand a trouvé que ce système hrybride sino-coréen c'était quand même nul ! Ben oui sa population ne pouvait pas apprendre à écrire. Alors vu qu'il devait avoir un grand rêve humaniste il c'est dit, bon je vais faire un système pour que mes sujets puissent le plus facilement apprendre à écrire, histoire que ce ne soit pas justes les élites qui disposent de ce privilège ! Conclusion avec le coréen on se retrouve face à un système particulièrement cartésien, droit, rigoureux !

Ensuite il s'agit de se confronter directement a la chose. Autant vous dire que c'est peut-être un système très simple pour les coréens, mais pour le simple occidental que je suis c'est ... déroutant ! Il faut apprendre à lire et à écrire l'alphabet coréen. Alors il n'existe pas plusieurs méthodes, on retourne au CP et on fait des pages d'écritures ! On s'entraîne à la prononciation etc... Quand je copiais mes lignes d'écriture c'était vraiment retour en enfance !

Pour finir on a écrit notre prénom et notre nom en coréen ! C'est un exercice sympathique pour vérifier qu'on a bien compris le principe d'écriture. Et on voit là la puissance de l'alphabet coréen ! Alors je vous laisse avec l'écriture de mon prénom en coréen :

봐러땅 쟈뇨

Si vous voyez des caractères étrange à la place de mon prénom en coréen je vous propose une version image en gros ! Et au passage installé donc les polices coréennes, si vous voulez continuer à lire ce blog ;)

 
retour à l'accueil
Pub
 
retour à l'accueil
Notez l'article
Note : 4.0/10 pour 2 votes
 
retour à l'accueil
Commentaires
1.   marilou    mercredi 26 septembre 2007 09:12

Bon ben je vois que tu t'es trouvé une nouvelle passion chronophage... Comme si tu n'en avais pas déjà assez comme ça... En tout cas ça a l'air compliqué le coréen et puis compte pas sur moi pour installer des trucs bizzares sur mon ordi

Marilou

 
2.   Valeuf    mercredi 26 septembre 2007 09:21

T'es pas une fille drôle toi ! C'est très utile d'apprendre le coréen quand on accueil des coréens !
Et puis c'est une UV utbm donc je perds pas trop de temps :)

 
3.   Bebe    dimanche 23 décembre 2007 14:14

hello ! bae a pu commencer a nous faire decouvrir les joies de la langue coreenne : certtaines parenthèses en disent + que tout el reste :) merci pour ton billet ! toujour un plaisir de te lire.

 
4.   nico    jeudi 21 février 2008 06:32

cool ta traduction en coréen!!!
un petit service stp: je suis un pote de lycee a marilou peux tu lui envoyer mon adresse
ça fait longtemps que g pas eu de ses nouvelles!!
merci

 
5.   Sophie    vendredi 22 février 2008 09:37

bonjour, je suis tombee sur votre blog par hasard et... je trouve ca bizarre l ecriture de votre prenom (je viens de commencer a apprendre le coreen aussi) je croyais qu on ne pouvait pas commencer par ㄹ et qu il fallait mettre ㅇavant?

 
6.   gui lee    dimanche 20 avril 2008 17:20

Salut
Je suis tombe sur ce bulletin en cherchant des infos sur scim pour le coreen. En fait historiquement, la dynastie dont fait partie notre cher roi sejong a pris le pouvoir sur un coup d etat, Donc du coup la tache des premiers rois de la dynastie fut de legitimer leur place de souverain, La creation du hangul est aussi une de ces actions, Bien sur ce n est pas que ca mais je pense que c t quand meme demagogique que cette histoire ideologique

 
retour à l'accueil
Trackbacks

Aucun trackback.

Pour faire un trackback sur ce billet : http://blog.valeuf.org/tb.php?id=130

 
Ajouter un commentaire